AnnaE
#0

Reguli de despartire in silabe si la capat de rand


Silaba – este segmentul fonic dintr-unul sau mai multe sunete rostite cu acelasi efort respirator, in componenta caruia trebuie sa existe o singura silaba, conform DOOM 2

 

Normele actuale de despartire a cuvintelor si la capat de rand :

 

a) dupa pronuntare – se poate aplica la toate cuvintele :

– o consoana intre doua vocale, la despartirea in silabe trece la silaba urmatoare VCV – V-CV

exemple : a-pa, ca-sa, ma-na, via-ta etc.

0 doua consoane intre doua vocale, la despartirea in silabe trec : prima la silaba dinainte si a doua la silaba urmatoare VCCV – VC-CV

 

exemple : car-te, din-te, mun-ca, pun-te etc.

daca in grupul de doua consoane, a doua este l sau r si prima este b,c,d,f,g,h,p,v, despartirea in silabe se face inaintea intregului grup de doua consoane.

 

exemple : ca-blu, co-dru, a-flu, e-gre-ta, pe-hli-van, a-proa-pe, a-pri-lie, a-tlas, co-vrig etc.

– trei sau mai multe consoane intre doua vocale, la despartirea in silabe, trec : prima in silaba dinainte si celelalte la silabaurmatoare.

exemple : as-tru, al-bas-tru, cas-tron, con-struc-tor etc.

– La grupurile de consoane : lpt,mpt,ncș,nct,ndv,rct,rtf,stm, despartirea in silabe se face dupa a doua consoana din grup.

 

exemple : sculp-tura, somp-tu-os, sfinc-si, punc-tu-a-tie, func-ti-e, sand-vici, An-tarc-ti-ca, jert-fe, ast-ma-tic

– in acelasi mod se despart in silabe si cuvintele : ast-fel, ab-sorb-ti-e, trans-la-tor

 

b) dupa structura :

 

– se poate aplica numai in limita dintre elementele componente ale unor cuvinte “formate” sau scrise cu cratima sau cu cratima si linie de pauza: arterio/scleroza, aducere-/aminte, bun-/gust (aceste cuvinte pot fi despartite si dupa pronuntare : ar-te-ri-os-cle-ro-ra, a-du-ce-re-a-min-te, bun-gust

 

Se pot desparti si dupa structura :

= cuvintele compuse : al-tundeva/alt|undeva, des-pre/despre,

drep-tunghi/ drept\unghi, por-tavion/port\avion.

= derivatele cu sufixe : anor-ganic/anorganic,

de-zechilibru/dezechilibru, i-negal/inegal, nes-tabil/nestabil

 

Normele actuale nu permit despartiri dupa structura care ar conduce la secvente care nu sunt silabe intr|ajutorare, nevr|algic

 

Nu se despart la capat de rand, ci se trec integral pe randul urmator:

– numele proprii de persoane : PopescuNU Po-pescu/Popes-cu

– numeralele cardinale scrise cu cifre si litere : (al III-lea NU al III-/lea|)

– abrevierile : UNESCO (NU U-NESCO sau UNES-CO)

– se recomanda evitarea despartirii grupurilor ortografice scrise cu cratima : dintr-|un, intr-|o

– prenumele si numele de familie : Dan Ionescu, D.Ionescu (NU dan|Ionescu, D.|Ionescu)

– notatiile cu abrevieri : 8 cm, 150 km (NU 8km, 150km)

 

Se tolereaza plasarea pe randuri diferite a abrevierilor pentru nume generice si a numelor proprii din denumirile unor institutii, indiferent de ordine : Roman\S,A., F.C.|Dinamo ( ca si in scrierea completa Fotbal|Club|Dinamo)

 

Accentul – reprezinta pronuntarea mai intensa a unei silabe dintr-un cuvant

– silabele cuvintelor pot fi accentuate si neaccentuate

– semnul accentului (‘) se pune pe vocala din s accentuata

– intreaga silaba accentuata se pronunta mai intens decat cele neaccentuate

– in limba romana, accentul este mobil

exemple : an,a-na-nas, no-ua, no-ua-spre-ze-ce, ve-ve-ri-ta, vic-to-ri-e

AnnaE
#1

Când în limba româna un cuvânt nu se termină într-un rând, se vor trece în rândul următor numai silabele ( compuse din litere din alfabet) întregi. Despărțirea în silabe a cuvintelor sau silabisirea se face astfel:

a)  dacă vocala e urmată de o singură consoană, aceasta trece la silaba următoare: le-ge, o-ră;

b)  dintre două vocale succesive (în hiat), prima aparține silabei dinainte, a doua celei următoare: ce-re-a-le, lu-a; i și u semivocale, între două vocale, trec la silaba următoare: ba-ia, no-uă;

c)  dacă vocala e urmată de două sau mai multe consoane, prima consoană aparține silabei dinainte, cealaltă – sau celelate – silabei următoare (excepțiile se vor vedea mai jos): ac-ti, as-tăzi, mul-te, os-cior, as-pru, con-tra, mon-stru;

, prima consoană aparține silabei dinainte, cealaltă – sau celelate – silabei următoare (excepțiile se vor vedea mai jos): ac-ti, as-tăzi, mul-te, os-cior, as-pru, con-tra, mon-stru;

d)  când prima consoană este b, c, d, f, g, h, p, t, v, iar a doua este lsau r, amândouă consoanele trec la silaba următoare: a-bre-vi-a, a-cru, co-dru, a-fla, a-gro-nom, si-hlă, su-plu, a-tlet, li-tru, de-vre-me;

e)  grupurile ct, cț și pt, pț precedate de consoane se despart: onc-tu-os, punc-taj, func-ți-e, sanc-ți-u-ne, somp-tu-os, pre-emp-ți-u-ne;

f)  cuvântul jertfă se desparte jert-fă;

g)  la cuvintele compuse (din doua sau mai multe litere din alfabet – limba romana) și la cele derivate cu prefixe, precum și la unele derivate cu sufixe (derivate de la teme terminate în grupuri consonantice cu sufixe care încep cu o consoană), despărțirea în silabe se face, de preferință, ținându-se seama de părțile componente, atunci când cuvântul e analizabil: de-spre (nu des-pre), drept-unghi (nu drep-tunghi), in-egal (nu i-negal), ne-stabil (nu nes-tabil), sub-linia (nu su-blinia), vârst-nic (nu vâr-stinc).

AnnaE
#2

Noi actualizari la DOOM2

„Afterchool”, „breaking news” și „all-inclusive” sunt printre noile cuvinte incluse în ediția a III-a a Dicționarului ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române (DOOM), lansat astăzi de Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” al Academiei Române. A III-a ediție a DOOM are 3.000 de modificări, majoritatea fiind noile forme morfologice ale unor cuvinte care erau deja în limbă.

Spre exemplu, scrierea de la „înșală” poate fi acum și „înșeală”, așa cum se aude în pronunție, a explicat pentru Edpedu.ro directoarea Institutului de Lingvistică, Adina Dragomirescu, conferențiar universitar doctor la Facultatea de Litere a Universității din București și cercetător științific în lingvistică. Aceasta a anunțat că primele exemplare ale noului DOOM au ieșit chiar astăzi din tipar.

Limba română a evoluat mai repede în ultimii ani datorită migrației și a globalizării, multe cuvinte fiind împrumutate din limba engleză, a explicat Dragomirescu.

 

„Ediția a II-a a DOOM a fost publicată în 2005 și de atunci au mai apărut diferite modificări de normă care au fost cerute de uz, fiindcă utilizatorii au început să prefere anumite forme sau să nu mai respecte norma în anumite privințe. Spre exemplu, la profesor s-a păstrat doar varianta cu accent pe „e”, dar în alte situații s-a completat paradigma la verbe, erau doar două persoane, s-au pus toate persoanele ca dicționarul să fie util și pentru cei care nu sunt vorbitori nativi de română și vor să vadă o formă a unui verb.

În plus, s-au mai pus locuțiuni („calea-valea”, spre exemplu). Mai sunt și cuvinte complet noi, împrumuturi din engleză care au apărut în limbă și care trebuiau să fie normate cum ar fi: afterschool, take away, all-inclusive, breaking news, toată terminologia coronavirusului”, a explicat Adina Dragomirescu pentru Edupedu.ro.

Primele exemplare ale noului DOOM au ieșit chiar astăzi din tipar, la Editura Univers Enciclopedic. Dicționarul va putea fi găsit foarte curând și în librării. De asemenea, noua ediție va putea fi consultată online pe site-ul editurii, a mai spus Dragomirescu.

 

sursa:Edupedu.ro