MunshiR
#0

CAP. I

— Scumpul meu domn Poirot ! spuse o voce dulce şi prefăcută, o voce cu intonaţii studiate, lipsită de impulsivi­tate şi spontaneitate.

Hercule Poirot se întoarse şi salută, strângînd politicos tnîna interlocutorului său.

In privirea detectivului belgian, apăru o expresie neobiş­nuită.

S-ar fi spus că întîlnirea aceasta neaşteptată, deştepta în el o emoţie de o rară calitate.

— Scumpul meu doma Shaitana ! răspunse el.

Amîndoi făcură o pauză, ca doi duelişti care se pregă­tesc de atac. Erau înconjuraţi de un elegant public londonez care murmura :

Incîntător,   admirabil !

— Sînt adevărate minuni, nu-i aşa ?

Acestea se petreceau la Expoziţia Tahachenior de la Wessex-House, la Londra. Preţul de intrare : o guinee, în beneficiul   spitalelor  londoneze.

Domnule, reluă Shaitana, e o plăcere să vă întîlnesc, În acest moment nu e nici un amator de spânzurătoare sau de ghilotină    E oare sezonul mort în lumea crimei?  Sau trebuie să  se comită vreun furt aici, azi după amiază?... M-ar distra enorm, eventualitatea aceasta.

— V-ai domnule, răspunse Poirot, mă plimb pe-aici ca orice burghez cumsecade.

O clipă, atenţia domnului Shaitana fu prinsă de apariţia unei încintătoare fete, avînd   pe-o  parte  a  capului  între bucle, trei cornuri ale abundenţei din pai. Domnul Shaitana se repezi înaintea ei :

— Scumpă prietenă, de ce n-ai venit la mine la magni­fica mea recepţie ? Am avut o mulţime de lume necunos­cută, o femeie chiar m-a întrebat : „Ce mai faci ?". Şi a adăugat : „La revedere şi  mulţumesc !". Săraca, probabil că era de la ţară. In timp ce încîntătoarea persoană răspundea aşa cum se cuvine, Poirot observă frumosul ornament care umbrea buza, supenoară a d-lui Shaitana.

O mustaţă frumoasă... o foarte frumoasă mustaţă, poate unica în Londra comparabilă cu aceea a d-lul Herculo Poirot.

— Nu-l chiar la fel de stufoasă ca a mea, îşi spuse detectivul   hotărît, nu-i ca a mea, dar tot atrage atenţia.

întreaga persoană a d-lui Shaitana atrăgea atenţia şi pe bună dreptate. Se silea s-o tacă pe Mefisto. Înalt şi subţire, cu faţa lungă şi melancolică, sprîncenele foarte negre şi accentuate, el arbora o mustaţă cu vîrfurile ridicate în sus prin cosmetice.

Hainele sale, de o tăietură elegantă, adevărate opere de artă, produceau o impresie bizară.

Orice englez cumsecade, simţea pofta să-i dea un picior undeva. Şi văzîndu-l totdeauna bărbaţii spuneau :

Iată-l pe Shaitana, veneticul ăsta blestemat !

Dar soţiile, fiicele, surorile, mătuşile, mamele şi chiar bunicele  lor, spuneau :

— Oh ! ştii, scumpa mea. E un tip îngrozitor. Dar bogat şi primeşte atît de bine !

Totdeauna avea pregătită cîte o istorie amuzantă şi deochiată, despre alţii.

Nimeni nu ar fi putut spune dacă dl. Shaitana era ar­gentinian, portughez, grec, sau dacă aparţinea altei naţio­nalităţi demne de dispreţul oricărui insular britanic.

Trei fapte erau sigure.

Trăia într-un lux uimitor, într un superb apartament din Jark Lane.

Dădea  recepţii strălucite :   mari serate, dineuri  intime,  macabre, respectabile sau pur şi simplu excentrice. Inspăimînta puţin pe toată lumea.

De ce semăna astfel groaza ? Imposibil de explicat în termeni precişi. Lăsa impresia că ştie o mulţime de lucruri despre fiecare. De altfel, poseda un deosebit simţ al umo­rului.

Toţi cei ce-l cunoşteau, preferau să nu se ia la ceartă cu el.

In după amiaza aceasta, dl. Shaitana se distra tachinîndu-l pe micul detectiv cu înfăţişare ridicolă, Hercule Polrot.

— Va să zică, domnule Poirot, chiar şi-un poliţist are nevoie de distracţie. Studiaţi arta în vacanţă ?

Poirot surîse cu amabilitate.

— Constat, spuse el, că şi dv. aţi împrumutat trei ta­bachere la această expoziţie.

Dl. Shaitana făcu un gest vag.

— Eh ! nişte mici bibelouri. Trebuie să vii într-o zi pe la mine

d-le Poirot. O să vezi lucruri interesante. Eu nu am preferinţă pentru o epocă, sau o categorie specială de obiecte.

— Aveţi gusturi catolice, făcu Poirot surîzînd.

— Chiar aşa e.

Brusc, pupilele d-lul Shaitana aruncară scîntei, colţurile buzelor se ridicară într-un rînjet, şi sprîncenele sale desenară un unghi fantastic.

— Aş putea să vă arăt chiar cîteva specialităţi în legătură cu profesiunea dumitale, domnule Poirot.

— Aveţi un „Muzeu negru personal ?

— Eh ! — Dl. Shaitana îşi pocni degetele cu dispreţ.

— Ceaşca din care a băut asasinul din Brighton, pantofii unui celebru hoţ de buzunare... copilării absurde ! Cu mărunţişuri deacestea nu mă încurc. Nu colecţionez decît piese rare

— Şi ce înţelegeţi dv. prin „piese rare ale criminologiei, din punct de vedere artistic ?

D. Shaitana se aplecă înainte şi puse două degete pe umărul Iui Poirot. Cuvintele le pronunţa cu un şuierat teatral:

— Oameni care au comis crime, domnule Poirot. Detectivul îşi încreţi uşor fruntea.

— Ah! vă uimesc, exclamă dl. Shaitana.

Scumpul meu prieten, dumneata şi cu mine întrevedem fenomenele acestea, sub un unghi diametral opus.

Pentru dumneata, o crimă este chestie de obişnuinţa un asasin, o anchetă, o piesă convingătoare, şi ca încheiere căci dumneata eşti foarte priceput, un vinovat. Atare banalităţi, pe mine mă lasă indiferent. Cel care se lasă prins e un incapabil, un asasin de duzină, care nu mă interesează deloc.

Nu, eu mă preocup de punctul de vedere artistic şi nu de excepţii.

— Excepţiile ? repetă Poirot.

— Da, dragul meu, cei care nu se lasă prinşi, şireţii, cel care reuşesc. Asasinii care nu se sinchisesc nici de cea mai mică bănuială.

Trebuie să recunoşti că e amuzant.

— Eu aş fi întrebuinţat cu totul alt adjectiv...

— Am o idee ! exclamă Shaitana, fără să-i dea atenţie lui Poirot. Dacă aş organiza un mic dineu... un dineu ca să-ţi prezint specimenele mele ? Hotărît lucru, proiectul acesta mi se pare foarte amuzant. Cum de nu m-am gîndit mai de mult la el ?

Da, da, văd de pe acum scena... exact. Acordă-mi puţin timp. Să zicem săptămîna viitoare. Eşti liber ? Ce zi ţi-ar conveni ?

— Oricare zi din săptămîna viitoare îmi convine, spuse Poirot înclinîndu-se politicos.

  • Foarte bine... atunci vineri. Vineri şaptesprezece. O clipă,

să-mi trec data în agendă. Ideea aceasta mă încîntă.

— N-aş putea afirma acelaşi lucru, murmură Poirot. Nu că nu mi-ar face plăcere invitaţia dv... nu., nu...

Shaitana îl întrerupse.

— Cred că mai degrabă aceasta îţi răneşte mentalitatea d-tale de burghez. Scumpul meu, eliberează-te măcar odată, de mentalitatea aceasta strîmtă de poliţist

Poirot răspunse rar :

— E foarte adevărat că atitudinea mea în faţa crimei, este aceea a unui adevărat burghez.

— Şi de ce, scumpul meu ? Evident, cînd e vorba de o afacere stupidă, însîngerată capabilă să-ţi provoace desgust... atunci, îţi împărtăşesc sentimentele. Dar o crimă, poate fi executată cu virtuozitate, de un adevărat artist.

— Sînt de aceiaşi părere.

— Şi atunci ? întrebă dl. Shaitana.

— Artistul dv. nu e totuşi mai puţin, un asasin.

— Dar, scumpul meu domn Poirot, perfecţiunea actului justifică aproape fapta autorului. Omule lipsit de imagina­ţie, nu te gîndeşti decît să arestezi criminalul, săi pui cătu­şele, să-1 bagi la închisoare şi la nevoie săi atîrni laţul de gît. După umila mea părere, un asasin abil ar trebui să pri­mească pensie de la stat şi să fie invitat la dineurile oame­nilor subţiri.

Poirot dădu din umeri.

— Oh ! nu sînt chiar aşa de insensibil cum credeţi, faţă cu arta crimei. Pe asasinul perfect, îl admir. Dar, e ca şi cum aş admira un tigru. îl contemplu dincolo de gratii şi mă păzesc să intru în cuşcă, numai dacă nu mi-o impune da­toria. Căci, amintiţi-vă domnule Shaitana, tigrul e pericu­los...

D. Shaitana isbucni în rîs.

— înţeleg. Şi asasinul...

— Poate ucide, completă Poirot cu voce gravă.

— Atunci nu vrei să vii să-mi vezi colecţia mea de... tigri ?

— Dimpotrivă, aş fi încîntat.

— Ce bravură !

— Mă înţelegeţi greşit, d-le Shaitana. Cuvintele mele nu cuprind decît un avertisment.

Vreţi cu orice preţ să găsesc amuzantă ideea dv. de a vedea o colecţie de asasini.

- În fine, vă răspund că „amuzant" nu e cuvîntul just : potrivit ar fi „periculos".

- După mine, d-le Shaitana, martora dv. e destul de primejdioasă.

Dl. Shaitana izbucni într-un rîs mefistofelic şi spuse :

— Deci, pot conta pe d-ta pe vineri şi Poirot se înclină politicos — Voi veni. O mie de rnulţumiri.

— Voi organiza o mică serbare, murmură Shaitana. Vă rog să veniţi exact la ora opt.

Poirot îl privi în timp ce se îndepărta. Dădu încet din cap, cu un aer gînditor.

 

CAP. II

UN DINEU LA DL. SHAITANA

Uşa apartamentului d-lui Shaitana, se deschise fără zgo­mot. Un maitre d'hotel cu înfăţişare distinsă deschise uşa lui Poirot. Apoi o închise cu discreţie, abil, luă pardesiul şi pălăria invitatului.

Cu voce slabă şi fără expresie, îl întreabă :

  • Pe cine să anunţ, vă rog?

— Dl. Hercule Poirot.

Un murmur de voci străbătu în vestibul cînd maitre d'hotel deschise uşa şi anunţă:

— Dl. Hercule Poirot.

Dl Shaitana, cu un pahar cu sherry în mînă, ieşi înain­tea detectivului. Ca de obicei, era îmbrăcat cu eleganţă. În seara aceasta, mai mult ca de obicei, avea aspectul său me­fistofelic şi linia batjocoritoare a sprincenelor era şi mai accentuată.

— îmi daţi voie să vă prezint... O cunoaşteţi pe dna Oliver.

Dl. Shaitana, păru foarte încîntat de surprinderea d-ul Poirot.

D-na Ariana Oliver era celebră printre autorii de ro­mane poliţiste şi istorii senzaţionale.

Ia scrisese o mulţime de lucrări în care, îndeosebi gra­matica era pusă la încercări grele despre aptitudinea de a fi criminal şi despre faimoasele crime pasionale, asasinatul din dragoste şi asasinatul din lăcomie.

Ca o feministă convinsă. De îndată ce o crimă mai importantă umplea coloanele ziarelor, erai sigur că vei găsi un interviu cu

d-na Oliver, în care aceasta spunea tot­deauna :

Ah ! dacă ar conduce o femeie   Scotland Yardul". Ar avea o credinţă de neclintit în intuiţia feminină.

În fond, era o persoană simpatică, de o vîrstă mijlocie, frumoasă, dar fără a fi luxoasă. Avea ochi mari, umeri fru­moşi şi un păr cenuşiu, pentru care era mereu în căutarea unei coafuri adecvate.

într-o zi, ea părea un ciorap albastru, cu fruntea ei complet descoperită şi părul strîns la ceafă într-un mare coc.

A doua zi însă, o vedeai pieptănată ca o fetiţă sau cu tot capul numai bucle uşor în dezordine. în seara aceea ; d-na Oliver purta coc.

Cu o voce plăcută de bas, ea îl salută pe Poirot, a cărui cunoştinţă o făcuse la un banchet literar.

— îmi daţi voie să vă prezint pe şeful poliţiei, dl. Battle, pe care probabil însă că-l cunoaşteţi, adăuga dl. Shaitana.

Un bărbat foarte viguros, cu trăsăturile aspre, le ieşi în cale. Privindu-l pe dl. Battle, aveai impresia ca faţa sa fusese sculptată din lemnul unui vas de război.

Şeful poliţiei Battle, se spunea, era unul din cei mai buni copoi ai Scotland Yardului.

Ii plăcea însă să arboreze totdeauna o aparenţă stîngace, de stupid aproape

— Îl cunosc pe dl. Poirot, spuse el. Figura sa de lemn se încreţi pentru o clipă într-un surîs, după care îşi reluă aspectul inexpresiv.

— Colonelul Race, continuă dl. Shaitana.

Poirot nu-l întîlnise încă pe colonelul Race, dar avea fi­zionomia tipului acela frumos cam de cincizeci de ani, cu chipul bronzat, care se găsea de obicei Ia cîte un avanpost al Imperiului.

Serviciul Secret e un termen melodramatic, dar pentru profani, indică destul de exact natura şi întinderea activi­tăţii colonelului Race.

In prezent, Poirot  înţelese şi aprecie  simţul  umorului

pe care-l avea gazda sa.

— Ceilalţi Invitaţi sînt în întîrziere, spuse dl. Shaitana.

Dar poate e din vina mea. Cred că le-am spus să vină la orele opt şi un sfert.

In clipa aceea, uşa se deschise şi maitre d'hotelul anunţi)

— Doctorul Roberts.

Numitul personaj intră, arătînd aerul grăbit al unul doctor faţă de bolnavii săi.

Era un bărbat jovial .negricios şi de-o vîrstă mijlocie. Caracteristice : ochii mici din care clipea mereu, o uşoară calviţie, tendinţă spre îngrăşare şi înfăţişarea de doctor bine spălat şi desinfectat.

Manierele lui alese, îţi inspirau încredere. Simţeai că diagnosticul său va fi exact şi tratamentul indicat, agreabil şi folositor...

„Puţină şampanie pentru ca să fie mai plăcută conva­lescenţa", în rezumat, un om de lume.

— Nu cumva am întîrziat ? întreabă el surîzînd.

Îi strînse mîna gazdei sale şi fu prezentat celorlalţi invi­taţi. Păru în special încîntat de a fi făcut cunoştinţă cu Battle.

— Nu eşti dumneata unul din stîlpii Scotland-Yardu­lui ? Foarte interesant ! Ar trebui să nu te plictisesc cu chestiile astea, dar nu mă pot abţine. Totdeauna m-au pa­sionat afacerile criminale. Poate nu-i prea recomandabil pentru un doctor. Dar mă feresc si pomenesc aceasta, cli­enţilor mei prea impresionabili. Ha ! rîa !

Uşa se deschise din nou.

— D-na Lorrimer.

D-na Lorrimer era o femeie cam de 60 de ani. Elegant îmbrăcată, ea avea trăsături frumoase, părul gri admirabil coafat, o voce limpede şi pătrunzătoare.

— Sper că nu sînt în întîrziere, spuse ea înaintînd spre gazda sa. Apoi se întoarse să-l salute pe d-nul Roberts, pe care-l cunoştea de mai demult.

Maitre d'hotelul, continuă să anunţe :

— Maiorul Despard.

Maiorul Despard, bărbat frumos, foarte zvelt, avea o ci­catrice uşoară la tîmplă. După ce fu prezentat, se apropie de colonelul Race şi începură să vorbească despre sport.

— Miss Meredith.

Intră o fată tînără, cam de 20 de ani. De înălţime mij­locie, toarte drăguţă, părul căzînd în bucle castanii îi aco­perea ceafa ; avea ochi mari cenuşii şi nu era deloc fardată. Ea vorbea încet, cu o voce timidă.

— Oh! Dumnezeule ? Eu sînt ultima ? exclamă ea, Dl. Shaitana îi întinse un pahar de sherry, făcîndu-i un compliment plin de galanterie.

Foarte strict când era vorba de etichetă. îi plăcea să facă prezentări cît mai ceremonioase.

O lăsă pe Miss Meredith să-şi bea sherry-ul, în compa­nia lui Poirot.

— Prietenul nostru respectă uzanţele, observa detecti­vul cu un surîs.

Tînăra fată aprobă : !

— Constat că azi, oamenii trec cu vederea prezentările. Se mulţumesc să spună : „Nădăjduiesc că cunoaşteţi pe toa­tă lumea". Cîteodată nu e prea plăcut, dar în orice caz toate formalităţile acestea sînt un adevărat supliciu.

Ezită o clipă şi reluă :

— Femeia aceea e d-na Oliver, scriitoarea ?

D-na Oliver vorbea cu d-l Robert şi vocea el se auzi clar :

— Inutil să negi innuiţia feminină, doctore femeile presimt o muţime de lucruri.

Uitînd cum era pieptănată, voi să-şi ridice buclele de pe frunte şi apoi, cu uimire, constată că avea coc.

— Da, e d-na Oliver, răspunse Poirot

— Aceea care a scris Cadavrul din Biblioteca ? Chiar ea.

Miss Meredith încruntă sprîncenele.

— Şi bărbatul acela cu figura de lemn... Dl. Shaitana mi I-a prezentat ca şeful poliţiei

— Ba da, al Scotland Yardului.

— Şi d-ta ?

— Eu ? i

— Vă cunosc foarte bine domnule Poirot. D-ta al descoperit misterul crimelor A.B.C.

— Domnişoară, mă faceţi să roşesc.

Miss Meredith îşi apropie sprîncenele una de alta.

— Dl. Shaitana... începu ea şi se opri brusc. Poirot îi veni în ajutor.

— Nu s-ar spune-că are o adevărată predilecţie pentru crime. Fără îndoială, dorinţa sa este să discutăm despre acest subiect. Priviţi-i pe d-na Oliver şi d-l Roberts. Fără îndoială că în acest moment ei discută despre otrăvurile care nu lasă nici o urmă.

Miss Meredith scoase un suspin uşor.

— Ce om ciudat !

— Doctorul Roberts?

— Nu, dl. Shaitana.

Ea se cutremură şi adăugă :

— Are în el ceva înspăimîntător. Niciodată nu ştii ce are de gând. Plăcerile lui trebuie să fie crude.

— Ca vînătoarea de vulpi, de pildă ? Miss Meredith îi privi plină de reproşuri.

— Nu... Mă gîndesc la ceva mai oriental.

— Probabil îi plac torturile, sugeră Poirot.

—Omul acesta nu-mi place deloc, mărturisi Miss Mere­dith cu o voce înceată.

— Dineul său vă va place totuşi, o asigură Poirot. Are un bucătar excelent.

Ea îl privi cu un aer de neîncredere şi apoi isbucni în rîs.

—-Sînteţi plin de indulgenţă domnule Poirot.

— De ce nu

— Toţi oamenii celebri mă intimidează.

— Nu vă intimidaţi domnişoară... Dimpotrivă, profitaţi de ocazie şi scoateţi din poşetă stiloul şi carnetul de autografe.

— In ceea ce mă priveşte, crimele nu mă prea pasionea­ză ! Şi nici nu cred că femeile se pot interesa de atare isto­rii Totdeauna bărbaţii sînt cei care devorează romanele po­liţiste.

Hercule Poirot oftă cu prefăcătorie.

— Vai ! ce n-aş da ieu acum să fiu măcar pentru o cli­pă, actor de cinema, chiar cea din urmă vedetă.

Maitre d'hotelul deschise larg uşile anunţînd :

— Dineul e servit.

Pronosticurile lui Poirot se adeveriră întocmai. Dineul fu delicios şi servit la perfecţie. Lumină difuză, panouri de stejar lustruit, strălucire albăstruie de sticlă de Islanda. în lumina slabă la celălalt capăt al mesei, dl. Shaitana părea şi mai diabolic ca de obicei.

In cuvinte alese, se rugă să fie iertat pentru faptul că nu invitase un număr egal de oaspeţi de ambele sexe.

La dreapta sa se afla d-na Lorrimer, iar la stînga sa, d-na Oliver. Miss Meredith se afla între şeful de poliţie Battle şi maiorul Despard. Poirot între d-na Lorrimer şi d-l Roberts.

Acesta-i spuse lui Poirot în glumă.

— Sper că n-o să vi se permită să acaparaţi toată seara, singura domnişoară prezentă. Dvs. francezii nu prea pier­deţi timpul, nu-i aşa ?

— Aflaţi că sînt belgian, rectifică Poirot.

— Ce are a face ? E tot una, cînd e vorba de femei. Părăsindu-şi aerul glumeţ, doctorul Roberts adoptă un ton profesional şi începu să vorbească despre ultimele des­coperiri în domeniul tratamentului bolii somnului colo­nelului Race care se afla în faţa sa.

D-na Lorrimer se întoarse spre Boirot şi începu să-i vorbească despre noile piese de teatru. Părerile sale păreau documentate şi criticile sale obiective. Discuţia devie apoi în domeniul literaturii şi apoi în cel al politicii internaţio­nale. Poirot constată că vecina sa era o femeie foarte infor­mată şi de o inteligenţă superioară.

De cealaltă parte a mesei, d-na Oliver îl întrebă pe ma­iorul Despard dacă nu cunoaşte o otravă extraordinară şi foarte rară.

— Ba da, currara.

— Domnul meu, aceasta e învechită. A fost folosită de sute de ori. Aş voi ceva inedit.

Maiorul Despard răspunse sec:

— Triburile primitive sînt cele mai demodate. Ele re­curg la excelentele reţete, odinioară folosite de strămoşii lor.

— Aş fi crezut dimpotrivă, că ele continuă să inventeze noi fierturi de ierburi şi alte Ingrediente. Ce pleaşcă pentru exploratorii de odinioară ! întorşi acasă, puteau să scape de bătrînii unchi cu moşteniri, făcîndu-l să înghită cine ştie ce drog necunoscut.

— Mai degrabă le veţi găsi la oamenii civilizaţi, în la­boratoarele moderne de pildă, spuse Despard. Culturi de microbi, în aparenţă Inofensivi şi care produc maladii mor­tale.

— Rafinamentele acestea ştiinţifice, n-ar fi pe placul cititorilor mei, spuse d-na Oliver.

E uşor să amesteci toate numirile astea ştiinţifice, stafl-lococi, streptococi, sau mai ştiu ce altceva. Secretara mea n-ar înţelege o boabă şi cititorii mei nici atîta.

Ce părere aveţi d-le Battle ?

— In viaţa reală, doamnă Oliver, oamenii nu prea se sinchisesc de aceste subtilităţi, răspunse şeful poliţiei. De obicei toţi se opresc la arsenic, otrava aceasta de o între­buinţare atît de comodă şi care se poate procura atît de uşor.

— Prostii, d-le Battle. Vorbiţi aşa fiindcă dv. cel de la Scotland Yard nu descoperiţi decît o mică parte din cri­mele comise zilnic. Dacă aţi avea cel puţin o femeie...

— Dar avem...

— Da, femeile acelea agent, îngrozitoare, cu nişte căşti ridicole şi care necăjesc oamenii prin parcurL Vorbesc de o femeie care să conducă, serviciul de cercetări criminale. Ea s-ar achita foarte bine de însărcinările sale.

— Femeile sînt foarte abile criminale, observă şeful poliţiei Battle. De obicei, dau dovadă de un remarcabil sînge rece şi de o măestrie extraordinară.

Dl. Shaitana schiţă un surîs :

— Dat fiind că otrava este arma favorită a femeilor, trebuie să existe pe lume o mulţime de otrăvitoare nebă­nuite

— Fără îndoială, aprobă d-na Oliver, servindu-se gene­ros, cu o felie respectabilă de pateu.

— Deasemeni un doctor, are o mulţime de ocazii priel­nice, continuă dl. Shaitana.

— Protestez! strigă doctorul Roberts, rîzînd cu poftă. Cînd ne otrăvim pacienţii, o facem totdeauna din gre­şeală.

— Dacă aş vrea să comit o crimă... începu dl. Shaitana.

— Aş proceda foarte simplu. In fiecare zi se produc tot felul de accidente : accidente de vînătoare, de pildă.

Attachments